Friends

Media materials I found about William Moseley when he went on with his acting career, after his stint as Peter Pevensie in the Chronicles of Narnia movie series was over.

Saturday, July 26, 2008

Bravo Chat with William

Yuna89: Do you like Germany?

BRAVO.de-William: I like Germany a lot. [Ich mag Deutschland sehr gerne.]

BRAVO.de-William: I’ve already been to Berlin and München. [Ich war schon in Berlin und München.]

BRAVO.de-William: And for my next movie, I’ll be living in Berlin for three months. [Und ich werde für meinen nächsten Film drei Monate in Berlin leben.]

Yuna89: What do you do in your free time? [Was machst du in deiner Freizeit?]

BRAVO.de-William: I like to play tennis, watch movies, listen to music, and I love to read. [Ich spiele gern Tennis, sehe Filme an, höre Musik und ich lese sehr gerne.]

Miraz: What, according to you, are the main differences between the first and the second movie? [Was sind deiner Meinung nach die Unterschiede zwischen dem Ersten und dem Zweiten Film?]

BRAVO.de-William: The second one is set in a larger world, more was invested in it. [Der zweite spielt in einer größeren Welt, es wurde mehr investiert.]

narniagirl08: Are you friends with Ben Barnes off set as well? [Bist du auch privat mit Ben Barnes befreundet?]

BRAVO.de-William: Yeah, definitely. I saw him in Madrid last week. We lived next to each other and have promoted the movie. [Yeah, unbedingt. Ich hab ihn letzte Woche in Madrid gesehen. Wir wohnten nebeneinander und haben Werbung für den Film gemacht.]

elissa7749: What genre movie would you like to perform in?

BRAVO.de-William: A drama or thriller would be cool. [Ein Drama oder Thriller wäre toll.]

xClaudix: Why did you want to become an actor? [Warum wollte er Schauspieler werden?]

BRAVO.de-William: I used to live in the country and didn’t have anything to do with acting. [Ich habe früher auf dem Land gelebt und hatte mit Schauspielerei nichts zu tun.]

BRAVO.de-William: A talent scout came to my school for a film project. [Ein Talentsucher kam an die Schule für ein Filmprojekt.]

BRAVO.de-William: I auditioned for it. [Da habe ich mir beworben.]

BRAVO.de-William: I really enjoyed it and I got the part. [Es hat mir total Spaß gemacht und ich bekam die Rolle.]

BRAVO.de-William: When they were holding auditions for Narnia, the talent scout remembered me and gave me a call. [Als Narnia besetzt werden sollte, erinnerte sich der Talentsucher an mich und rief mich an.]

sweet_cookie: Do you have a favorite band? If so, which one? [Hast du eine Lieblingsband? Wenn ja welche?]

BRAVO.de-William: Arcade Fire.

BRAVO.de-William: That’s my favourite band. [Das ist meine Lieblingsband.]

BRAVO.de-William: A Canadian band. [Eine kanadische Band.]

whoistanascha: Do you believe in the supernatural? [Glaubst du an übernatürliches?]

BRAVO.de-William: 100 percent, I believe in ghosts. [100 Prozent, ich glaube an Geister.]

BRAVO.de-William: My mother has already seen a ghost. I haven’t, unfortunately. [Meine Mutter hat bereits einen Geist gesehen. Ich leider noch nicht.]

Yuna89: Can you say anything in German? [Kannst du irgendetwas auf deutsch sagen?]

BRAVO.de-William: Yes, I can, all abuse. Just a moment… [Ja, kann ich schon, alles Schimpfwörter, moment...]

BRAVO.de-William: I have a friend who’s German, he taught me them. [Ich habe einen Freund der Deutscher ist, der hat sie mir beigebracht.]

BRAVO.de-William: Just one moment: “Richting Hammer Geil”. [Moment: "Richtig Hammer Geil".]

nufin: Do you have pets? [Hast du Haustiere?]

BRAVO.de-William: I have a nineteen-year-old cat. [Ich habe eine 19 Jahre alte Katze.]

BRAVO.de-William: A goldfish, it is fourteen years old. [Einen Goldfisch, der ist 14 Jahre.]

BRAVO.de-William: My mother won it at darts at a gipsy festival. [Meine Mutter hat ihn beim Dart-Spielen bei einem Zigeuner-Fest gewonnen.]

BRAVO.de-William: It’s getting bigger and bigger. [Er wird immer größer.]

BRAVO.de-William: The aquarium is starting to become too small. [Langsam wird das Aquarium zu kleine.]

Melanie14: What’s the first thing you pay attention to in a girl? [Auf was schaust du bei einem Mädchen als erstes?]

BRAVO.de-William: Her face and the way she looks from behind. [Ihr Gesicht und wie sie von hinten aussieht.]

narniagirl08: What does your dream girl look like? [Wie sollte dein Traumgirl aussehen?]

BRAVO.de-William: She doesn’t have to look special, the most important thing is that she’s happy with the way she looks. [Sie muss nicht besonders aussehen, Hauptsache sie ist zufrieden mit ihrem Aussehen.]

Richielicious: Which languages do you speak? [Welche Sprachen sprichst du?]

BRAVO.de-William: No, sadly not, but I can curse in 8 languages, because I went to an international school. [Nein, leider nicht, dafür kann ich in 8 Sprachen fluchen, weil ich auf einer internationalen Schule war.]

BRAVO.de-William: With schoolmates from all over the world. [Mit Schulkameraden aus aller Welt.]

Dancequeen: Can you identify with your part in the movie? [Kannst du dich mit deiner Rolle im Film identifizieren?]

BRAVO.de-William: Absolutely. [Auf jeden Fall.]

BRAVO.de-William: Peter has a lot of my personality traits, manners, besides I’m a big brother as well. [Peter hat eine Menge von meinen Eigenschaften, Manieren, außerdem bin ich ebenfalls ein großer Bruder.]

BRAVO.de-William: That helped me a lot on set. [Das hat mir bei dem Filmdreh sehr geholfen.]

xHAHA: Which scene was the most difficult to shoot? [Welche Szene war am schwierigsten zu drehen?]

Jenny_Wren: Will you play Peter Pevensie in Narnia 3?

BRAVO.de-William: No, I won’t. [Nein, werde ich nicht mehr spielen.]

BRAVO.de-William: It was my last part, anyway. [Das war auf jeden Fall mein letzter Teil.]

showmethesquee: What kind of character do you play in your new movie, Ironclad?

BRAVO.de-William: My next movie will be a kind of anti-war movie, we’ll start shooting in September. [Mein nächster Film wird eine Art Antikriegsfilm sein, die Dreharbeiten beginnen im September.]

lana_1111: Who’s your favorite actor/actress? [Wer ist dein Lieblingsschauspieler/Schauspielerin?]

BRAVO.de-William: My favorite actor is Johnny Depp. [Mein Lieblingsschauspieler ist Johnny Depp.]

BRAVO.de-William: James McAvoy.

mave: Which stars are good friends of yours? [Mit welchen Stars bist du gut befreundet?]

BRAVO.de-William: No, sadly not. [Nein, leider nicht.]

BRAVO.de-William: I don’t spend a lot of time with stars, most of the time I’m with friends from university. [Ich verbringe nicht viel Zeit mit Stars, die meiste Zeit bin ich mit Freunden von der Uni zusammen.]

hollywood12: Where you a good student? [Warst du gut in der Schule?]

BRAVO.de-William: Unfortunately, I wasn’t very good. I was in detention every day, from four thirty ‘till five thirty, always with the same people. [Ich war nicht sehr gut, leider. Jeden Tag musste ich nachsitzen, von halb fünf bis halb sechs, immer mit dem selben Typen.]

BRAVO.de-William: That’s not as nice as it sounds. [Das ist nicht so lustig wie es klingt.]

katrinchen94: What’s your favorite food? [Was ist dein Lieblingsessen?]

BRAVO.de-William: I love Italian food, no, no, I love English food as well, the English breakfast. [Ich liebe italienisches Essen, nein, nein, ich liebe auch englisches Essen, das englische Frühstück.]

BRAVO.de-William: Scones, roast, and tea of course. [Scones, Braten und Tee natürlich.]

LizaFromRussia: What profession will you have after graduation?

BRAVO.de-William: I want to be an actor, I’ve wanted to do that since I was 10. [Ich will Schauspieler sein, das wollte ich schon machen seit ich 10 bin.]

Sunshinegirl200: Do you want to have kids someday? [Möchtest du später mal Kinder?]

BRAVO.de-William: Yes, maybe when I’m 35, not yet! [Ja, vielleicht wenn ich mal 35 bin, jetzt noch nicht!]

Sunshinegirl200: Are you in love? [Bist du gerade verliebt?]

BRAVO.de-William: I don’t talk about that, but there is one person. [Ich rede nicht darüber, aber es gibt schon eine Person.]


--------------------------------
Posted on 26 Jul 2008 by Hong
at the Charismatic website www.wmoseley.com


To read Interviews with William and other Narnia 1 and 2 casts, you can look here: Narnia Interviews

1 comment:

About Me

My photo
The Many Versions of Love Stories 1. Boy meets girl, they fall in love, kiss and marry. They live happily ever after. 2. Boy meets girl, they fall in love, kiss and marry. The marriage sours, they part, and live happily ever after. 3. Boy meets girl, they fall in love, kiss and marry. Then boy finds out it's more fun to be girl... or girl finds out it's more fun to be boy, they part, change sexes and live happily ever after. 4.Finally, boy or girl meets God. It's love at first sight... The roads went rough, the tides rose high, the strong winds blew and the quake shook the ground... but they truly live happily ever after, forever and ever. 5. Try God's love... it's always happy forever after, and the story never ends. :-D